fredag 11 april 2008

Jag läste en arikel. Vad tycker du att det?

Australier eller australiensare?

Heter det "australier" eller "australiensare"? Och finns det några regler för hur man bildar nationalitetsord?

I Frankrike är folk fransmän och fransyskor, i Österrike österrikare och österrikiskor. Det finns inga frankrikare eller franskor, ej heller några östermän.

Mallorca är man mallorcan - eller enligt traditionellt språkbruk mallorcin, på Cypern cypriot. Att man är madagask på Madagaskar är väl inte orimligt, men att Monacos medborgare är monegasker är inte lika självklart.

Det är med andra ord inte lätt att få grepp om alla ordbildningsmöjligheter med -are,- ier, -es, -an, -in, -it, -iot &

Förvirringen börjar redan i Norden. I Sverige är man svensk men i Norge norrman. "En norsk" hör närmast hemma i Bellmanshistorierna. På Grönland är man grönländare men på Island islänning.

Ibland skiljer man mellan etniska grupper och hela befolkningar. Invånarna i Finland, Estland och Lettland kan kallas finländare, estländare och lettländare om man vill inkludera alla landets invånare men finnar, ester och letter om man avser dem vars språk är finska, estniska respektive lettiska.

Länderna på -ien erbjuder åtskilliga möjligheter: Italien-italienare, Polynesien-polynesier, Katalonien-katalan, Spanien-spanjor, Serbien- serb.

I Asien har många folkslag efterleden -es: kines, vietnames, indones. Men -eser finns också på andra håll: Libanon-libanes, Surinam- surinames, Gabon-gabones.

Länder på -a tar i många fall efterleden -an: Amerika-amerikan (amerikanare används nästan bara om bilar) Ghana-ghanan, Korea-korean, Guinea-guinean. Men i Rwanda är man rwandier.

I Polen är man polack, i Jemen jemenit.

Det enda som nästan säkert kan sägas är att man i dag undviker att bilda nya nationalitetsord på -are. De riskerar - besynnerligt nog - att få något nedlåtande över sig. Följaktligen heter det burkinier (från Burkina Faso), bangladeshier och pakistanier, inte burkinare, bangladeshare, pakistanare.

Australierna och australiensarna då?

Nationalencyklopedin vill skilja mellan de båda formerna så att australier betecknar urinvånarna, aboriginerna, medan australiensare skulle avse alla på kontinenten.
En sådan åtskillnad är dock svår att hålla reda på. Andra ordböcker, liksom Svenska språknämnden och Mediespråksgruppen, rekommenderar den enklare formen australier med adjektivet australisk som övergripande benämning på invånare och allt som rör Australien.

Annette